Proofreading

Revisão Proofreading

Already have the text you need? In the right language?

Great!

We're so pleased you’ve recognised the need to speak to your clients in their own language, and we’re sure they appreciate the effort you’ve made. And we’re pretty certain your business’s books are thanking you too.

But how good is the text? Is the language correct? Can your customers connect with it without thinking twice?

If you’re not sure about the answers to any of those questions…

You’re in the right place!

We proofread any text you may have, in any of the languages we work in, to make sure it’s as good as it can be. To make sure your customers will truly understand what you’re saying, and connect with your services.

Seamless language is a step towards seamless service. And you know what they say:

“Amazing customer service is THE competitive advantage!”

It is particularly important to have your text proofread if:
Tradução não nativa

It was written by a non-native speaker

Lots of people have excellent language skills, but when writing in a language that isn’t their own, they may have difficulties creating that all-important connection. Have your text checked-over by one of our native linguists to make sure it’s as clear as can be.

Tradução automática

It was translated using machine translation

Machine translation (like Google translate) can be an excellent resource – but it’s far from perfect and often leads to misunderstandings.

 

How much are those mistakes costing your business?

Get your free quote

Get in touch! We're more than happy to help.

© 2020 by Translasaurus

Contact Translasaurus by:

Phone: +351 915 511 744

            +351 937 357 679

Email: info@translasaurus.com

CACE Building, Office 3, 

Loulé Industrial Estate

8100-272

Loulé

Algarve 

Portugal

Opening Hours

From Monday to Friday:

9 am to 6 pm

Follow us on social media:

  • LinkedIn - Círculo Branco
  • Instagram - White Circle
  • Facebook - Círculo Branco